更新股份,增加背景資料,並在段落中引用高管的話
Ateev Bhandari/Pritam Biswas/Arasu Kannagi Basil
路透3月6日 - Western Alliance WAL.N周五稱,該公司已起訴投資銀行傑富瑞金融JEF.N,原因是該公司拖欠這家地區性貸款機構1.264億美元的貸款,這些貸款與破產的汽車零部件供應商First Brands Group有關。
Western Alliance早盤股價大跌約14%,創下10月份以來的最低點。傑富瑞下跌了近10%。
Western Alliance表示,它向紐約最高法院提起訴訟,控告傑富瑞等公司"違反合同和欺詐","行為與以從First Brands Group購買的應收賬款為抵押的商業貸款有關"。
"Western Alliance 首席執行官 Kenneth Vecchione 在分析師電話會議上說:"我無法告訴你傑富瑞背後的動機是什麼。
"我們對傑富瑞的行為深感失望"。
對此,傑富瑞在一份聲明中說:"我們對本行以及 First Brands 及其周圍的一系列貸款人將因這一欺詐行為而蒙受損失感到遺憾。我們認為該訴訟毫無根據,並將積極抗辯。
傑富瑞受到審查
在英國貸款公司Market Financial Solutions和First Brands倒閉後,傑富瑞的貸款標準和風險偏好受到了嚴格審查 (link)。
投資者正在起訴 (link) 傑富瑞,指控該公司欺騙他們投資與 First Brands 有關的基金,First Brands 欠傑富瑞旗下 Leucadia 資產管理公司約 7.15 億美元的應收賬款。
"Truist Securities董事總經理布萊恩-芬納蘭(Brian Finneran)說:"First Brands的情況越來越糟,現在的問題是,每個人是否都會遭受新一輪損失。
違反協議
Western Alliance 表示,根據 10 月份的協議,傑富瑞同意在 3 月 31 日前完成貸款本金的預付。然而,在 1 月 15 日支付了最近一筆 4210 萬美元后,傑富瑞告訴 Western Alliance,它將無法收到 2026 年第一季度到期的最後兩筆本金付款。
"Western Alliance 首席執行官 Vecchione 對分析師說:"在我的整個銀行職業生涯中,我從未見過如此蓄意地將交易對手的聲譽和經營誠信置於風險之中的違約行為,這迫使未來的銀行、客戶和交易對手認真地重新評估該組織承諾的可靠性。
兩家公司簽署的暫緩還貸協議是一種臨時安排,貸款人同意在一定期限內延遲或減少貸款支付,而不是迫使貸款違約。
Western Alliance 表示,將對剩餘的全部 1.264 億美元貸款餘額進行沖銷,並採取行動彌補損失。
摩根大通(J.P. Morgan)分析師安東尼-埃利安(Anthony Elian)表示,關鍵在於增長情況以及第一季度以後的盈利軌跡對沖銷的影響非常小。
"證券銷售收益的實現,再加上計劃中的運營費用削減,應該可以抵消總計 1 億美元的損失。我們正在評估其他途徑,以彌補剩餘的 2600 萬美元缺口,"Vecchione說。
市場反應
"市場對私人信貸風險心存疑慮,因此傑富瑞股票的膝跳反應並不令人完全意外,但對於目前應該相當了解的風險來說,這種反應似乎過於誇張了,"晨星(Morningstar)銀行業分析師肖恩-鄧洛普(Sean Dunlop)說。
"如果傑富瑞預計其訴訟後的淨風險低於所欠的 1.264 億美元,那麼它似乎不太可能暫停支付這些款項--特別是因為該公司看起來資本充足,而且我們認為其債務負擔在可控範圍內。
傑富瑞今年 1 月公布的第四季度稅前虧損為 3,000 萬美元,這與其在 Point Bonita 的投資有關,該基金對 First Brands 有風險敞口。
傑富瑞在 Point Bonita 基金中的間接投資為4,300 萬美元,佔該基金從 First Brands 購買的應收賬款的 5.9%,以及該汽車零部件供應商通過傑富瑞金融公司 Apex 平台獲得的銀行貸款中的 200 萬美元權益。
分析師說,這增加了傑富瑞在本月晚些時候公布第一季度財報時進行更多減記的可能性。
First Brands 在貸方對其財務報告中的違規行為進行調查後,於 9 月份申請了破產保護。根據法院文件,該公司列出了 116 億美元的負債。
Western Alliance sinks as it sues Jefferies over $126 million payment tied to First Brands loans https://tmsnrt.rs/4rfIQOE
(為便利非英文母語者,路透將其報導自動化翻譯為數種其他語言。由於自動化翻譯可能有誤,或未能包含所需語境,路透不保證自動化翻譯文本的準確性,僅是為了便利讀者而提供自動化翻譯。對於因為使用自動化翻譯功能而造成的任何損害或損失,路透不承擔任何責任。)