避开中东地区,旅客蒙受额外损失
伊朗战争推高燃油价格,挤压运力
游客在旅行混乱中选择就近出行
战争持续,航空公司提高机票价格和燃油附加费
冲突导致数以万计的航班取消
Christine Chen/James Redmayne/Joanna Plucinska
路透悉尼/伦敦3月13日 - 在西澳大利亚偏远的达尔达努普镇,会计师娜塔莎-厄尔和她的家人正感受着美以伊朗战争带来的经济痛苦。 (link)
他们 "千载难逢 "的五周欧洲之旅--去年 5 月预订的阿联酋航空机票,将带他们前往伦敦、巴黎、柏林、维也纳和罗马--已经被这场冲突打乱,由于要改道以避开中东地区无人机和导弹的袭击,他们的旅行费用大约增加了 10,000 澳元(合 7,000 美元)。
厄尔说:"我们已经为这个假期花费了数万美元。"她将于本月底启程,正值全球旅行遭遇疫情以来最大规模的中断。她接着说:"我们最终应该从阿联酋航空公司拿回至少一半的钱。"
海湾地区是全球商业航空的十字路口,伊朗冲突凸显了一个地区的问题 可以多么迅速地使全球旅行陷入瘫痪,从而推高价格、挤压运力并使度假计划陷入混乱。
随着战争进入第三周,无人机和导弹袭击经常导致飞机在迪拜附近盘旋,严重影响了 中东地区每年价值约 3,670 亿美元的 旅游业 (link)。
根据 Cirium 的数据,阿联酋航空、卡塔尔航空和阿提哈德航空加在一起通常会运送一半以上的乘客往返于欧洲与澳大利亚、新西兰和附近的太平洋岛屿之间。
由于导弹和无人机的风险,战争已经导致中东大部分空域关闭,导致全球数以万计的航班取消、改道和时刻表变更,扰乱了数百万人的生活。
34 岁的新西兰人雅各布-布朗(Jacob Brown)住在卡塔尔首都多哈,他从多哈飞往新西兰的卡塔尔航空公司航班被取消后(他本应在新西兰的一个婚礼上担任伴郎),他驱车穿过邻国沙特阿拉伯的沙漠前往利雅得,在那里搭乘飞机飞往伦敦。
由于空域关闭、额外的航班混乱、延误和行李丢失,本应不到 24 小时的旅程最终耗时数天。
"他说:"考虑到当天上午在首都南部发生了几起导弹拦截事件,从利雅得飞出的过程非常紧张。
住在悉尼附近奥兰治的澳大利亚残疾人支持工作者阿迪提亚-库什瓦哈(Aditya Kushwaha)预订了4 月 13 日至 29 日通过迪拜搭乘阿联酋航空前往伦敦和巴黎的家庭假期。他不确定能否成行。
库什瓦哈说:"我们现在进退两难,不知道该怎么办,"他估计,如果取消这次旅行,他可能会损失 1 万多美元,而且只能在几年后才能再次负担得起。
梦想假期变成噩梦
对于澳大利亚人凯莱-史密斯(Kellee Smith)来说,她与丈夫和两个孩子计划于 3 月底前往欧洲的 "梦幻假期"(12 个月前就已计划好)也变成了一场 "噩梦",让她损失了大约 5,500 澳元。
"Smith说:"我度过了很多个不眠之夜,因为想到自己将失去梦寐以求的假期......以及我们支付的所有费用,我感到压力很大。
她在国泰航空0293.HK和澳航QAN.AX购买了经由亚洲而不是中东的备用航班后,正在等待阿联酋航空退还4,000多澳元。
战争缩小了欧洲和亚洲之间本已狭窄的长途飞行通道,使全球航空公司的运营变得更加复杂,机票价格 也一路飙升 (link)。
由于冲突使全球企业震荡 (link),并推动石油价格上涨 (link),对航空燃油成本和供应的担忧也给航空公司带来了压力,许多航空公司提高了燃油附加费,一些航空公司(如新西兰航空 (link) AIR.NZ)则削减了航班。
国际能源机构(International Energy Agency (link))称,战争正在造成历史上最大的石油供应中断,而一些分析师则警告说,航空公司用完飞机燃油可能只是几个星期的事情。 越南 (link) 本周表示,受冲突影响,越南航空燃料最快将在四月面临短缺。
旅行处女 "远离中东
在英国城市巴斯,81 岁的约翰-摩尔(John Moore)和他的妻子波琳(Pauline)自称是 "旅行处女",他们花了 "几百英镑 "把飞往澳大利亚城市 布里斯班的航班从卡塔尔航空公司转到了澳航。
他们将经由新加坡转机,而不是中东。
"摩尔告诉路透记者:"我们决定宁可多花点钱预订经新加坡的航班,虽然不能保证一定安全,但显然可能比目前的航线更安全。
对其他人来说,战争导致旅行中断的前景不值得冒险。
住在悉尼、在西太平洋银行工作的苏米特-夏尔马(Sumit Sharma)原计划与家人乘坐阿提哈德航空前往迪拜,但在阿提哈德航空确认他有资格获得退款后,他改变了计划。
夏尔马说:"我们改变了计划,从中东改到了香港,"他补充说,他现在搭乘国泰航空,期待着带儿子去迪士尼乐园玩。
Shobana Gopal 是悉尼 Alliance Insurance 公司的高级顾问,她已将全家的旅行计划改为前往中国,而非经迪拜前往奥地利。
"我们要去中国的三个城市,"戈帕尔说。
澳航表示,越来越多的乘客选择利用其合作伙伴网络,经由美国、其他亚洲城市和南非约翰内斯堡前往欧洲。
香港国泰航空公司(Cathay Pacific)本周表示,该公司看到"中东局势导致需求模式发生了急剧变化",而廉价航空公司 瑞安航空 (Ryanair (link) RYA.I) 则 强调,由于旅客避开中东,欧洲目的地的预订量激增 。
汉莎航空LHAG.DE称,欧洲航线的需求激增,这家德国航空公司表示,未来12个月的航班预订量同比增长了75%。
"航空专家汉斯-约尔根-埃尔奈斯(Hans Joergen Elnaes)说:"像阿联酋航空和阿提哈德航空这样的大型中东航空公司不能飞它们应该飞的航线,因此欧洲和亚洲的航空公司必须接手这些客流。
How US-Israeli war on Iran is upending global business ID:nL1N4000M6
FACTBOX-Airlines cancel more flights as Middle East conflict escalates ID:nL8N4001HA
FACTBOX-How airlines have hedged against fuel price increases ID:nL1N3ZR0Q7
Asia jet fuel price rising faster than oil price https://reut.rs/46RlqaX
Airlines: Winners and Losers https://reut.rs/4rpFfxe
Iran Conflict: UAE Flights https://reut.rs/3N0l0s6
From handwashed underwear to fake Adidas, stranded travellers wait out travel chaos ID:nL6N3ZQ10D
(为便利非英文母语者,路透将其报导自动化翻译为数种其他语言。由于自动化翻译可能有误,或未能包含所需语境,路透不保证自动化翻译文本的准确性,仅是为了便利读者而提供自动化翻译。对于因为使用自动化翻译功能而造成的任何损害或损失,路透不承担任何责任。)