胡锡进加盟大摩任中国区副董事长?原来是软件把名字翻译错了

凤凰网财经
昨天

今日上午,一条摩根士丹利已任命胡锡进为中国区副董事长的截图在社交媒体流传。

国际财闻汇核实后发现,此截图系外媒报道机器翻译错误所致,实际任命对象为投行资深人士James Hu,与知名媒体人胡锡进无关。

今日头条认证为国际问题专家的储殷发帖称,传言源于彭博社报道的机器翻译错误:“James Hu被摩根士丹利任命为副董事长,但中文翻译系统可能因词库问题将‘James Hu’错误关联为‘胡锡进’。”

他调侃称,“机器翻译就是这么不靠谱,估计把老胡吓够呛。”

责任编辑:栎树

免责声明:投资有风险,本文并非投资建议,以上内容不应被视为任何金融产品的购买或出售要约、建议或邀请,作者或其他用户的任何相关讨论、评论或帖子也不应被视为此类内容。本文仅供一般参考,不考虑您的个人投资目标、财务状况或需求。TTM对信息的准确性和完整性不承担任何责任或保证,投资者应自行研究并在投资前寻求专业建议。

热议股票

  1. 1
     
     
     
     
  2. 2
     
     
     
     
  3. 3
     
     
     
     
  4. 4
     
     
     
     
  5. 5
     
     
     
     
  6. 6
     
     
     
     
  7. 7
     
     
     
     
  8. 8
     
     
     
     
  9. 9
     
     
     
     
  10. 10